このニュース、「とくダネ」の冒頭で小倉さんが話していたので気になっていたのですが、yahoo!に記事がありました。
yahoo!ニュース:「フランダースの犬」日本人だけ共感…ベルギーで検証映画
う〜ん、滅びの美学ねぇ^^;。どうなんだろう、確かに日本人独特の感性というのはあると思いますが。
でも外国人からみた日本人感が分かって面白そうだなと。特に「フランダースの犬」から入るってところが更に興味をそそります。
ヨーロッパのドキュメンタリー映画なので、日本の映画館では無理かなぁ。DVD販売かテレビででもやってくれれば見てみたいです。
〈記事引用〉ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【ブリュッセル=尾関航也】ベルギー北部フランドル(英名フランダース)地方在住のベルギー人映画監督が、クリスマスにちなんだ悲運の物語として日本で知られる「フランダースの犬」を“検証”するドキュメンタリー映画を作成した。
物語の主人公ネロと忠犬パトラッシュが、クリスマスイブの夜に力尽きたアントワープの大聖堂で、27日に上映される。映画のタイトルは「パトラッシュ」で、監督はディディエ・ボルカールトさん(36)。制作のきっかけは、大聖堂でルーベンスの絵を見上げ、涙を流す日本人の姿を見たことだったという。
物語では、画家を夢見る少年ネロが、放火のぬれぎぬを着せられて、村を追われ、吹雪の中をさまよった揚げ句、一度見たかったこの絵を目にする。そして誰を恨むこともなく、忠犬とともに天に召される。原作は英国人作家ウィーダが1870年代に書いたが、欧州では、物語は「負け犬の死」(ボルカールトさん)としか映らず、評価されることはなかった。米国では過去に5回映画化されているが、いずれもハッピーエンドに書き換えられた。悲しい結末の原作が、なぜ日本でのみ共感を集めたのかは、長く謎とされてきた。ボルカールトさんらは、3年をかけて謎の解明を試みた。資料発掘や、世界6か国での計100人を超えるインタビューで、浮かび上がったのは、日本人の心に潜む「滅びの美学」だった。
〈引用終わり〉ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー